-
1 чертовски
нар. разг.1) diabolicamente, in modo diabolico, da diavolo2) ( необычайно) straordinariamente, enormementeэто чертовски интересно — è interessante da mattiя чертовски пить хочу — ho una sete da morireон чертовски хитер — è un furbo di tre cotte, sa dove il diavolo tiene la coda -
2 чертовски
разг.жить чертовски далеко — demeurer au diable Vauvert -
3 hope to hell
разг.A: "Do you think it'd be any good if I spoke to one of our Directors? He might know of a job going which would suit you?" B: "I wish to hell you would, old chap. I should be most awfully grateful." (SPI) — А: "А не поговорить ли мне с одним из наших директоров? Может, у него есть на примете вакантная должность, которая вас устроит? Б. Мне чертовски хочется этого, старина. я буду ужасно благодарен."
-
4 διαβολεμένος
η, ο1) дьявольский; чертовский, ужасный, невыносимый;κάνει κρύο διαβολεμένο — чертовски холодно;
έχω μιά διαβολεμένη πείνα — мне чертовски хочется есть;
2) чертовски хитрый (о человеке);είναι διαβολεμέν — он хитёр как чёрт
-
5 avoir la dent
прост.(avoir la dent [тж. avoir la faim aux dents])хотеть есть, быть голодным, проголодаться; щелкать зубами ( от голода)- J'ai la dent! dit tout d'un coup Cocon. Comme l'heure de la soupe est passée, on la réclame. (H. Barbusse, Le Feu.) — - Жрать хочется! - вдруг заявляет Кокон. - Давно пора есть; все требуют обеда.
À Pierrot, elle demanda: - Vous dînez ici? - Je veux, répondit Pierrot. J'ai une de ses dents. Et mes copains aussi... (R. Queneau, Pierrot mon ami.) — Она спросила у Пьеро: - Вы здесь обедаете? - Собираюсь, - ответил Пьеро. - Мне здорово есть хочется, и моим приятелям тоже.
Des petites montagnes de jambon. Des ravins en salaisons... J'avais une dent pas ordinaire mais je n'ai pas osé entrer. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Горки ветчины. Овраги из солений. Мне чертовски хотелось есть, но я не посмел войти.
-
6 pokolian
biz. адски, чертовски;\pokolian átfagyott — он чертовски замерз; \pokolian kifárad — адски устать; ez \pokolian nehéz — это адски тяжело; \pokolian nehéz élet — адская жизнь; \pokolian nehéz szolgalat — дьявольская служба; \pokolian siet — он чертвоски спешит; \pokolian unalmas — адски скучный\pokolian álmos vagyok — мне дьявольски хочется спать;
-
7 la sauter
прост.Raoul. Je ne suis peinard, mais j'ai faim. Rien dans le fusil depuis hier soir! Je la saute, Pivier! Je la saute plus haut que les montagnes. Tu n'as pas sur toi quelque chose à manger? (J. Deval, La Prétentaine.) — Рауль. - Мне тут неплохо, но чертовски хочется есть. Со вчерашнего вечера во рту маковой росинки не было. Я подыхаю с голоду, Пивье, просто-таки околеваю. У тебя нет ничего пожевать?
Et puis on la sautait: la collation à la caserne, on l'avait déjà dans les talons, l'estomac avec. (L. Aragon, Semaine sainte.) — И к тому же у них подводило животы. Покормили с утра в казарме, а теперь все снова голодные.
См. также в других словарях:
Avenged Sevenfold — Avenged Sevenfold … Википедия
Лигачёв, Егор Кузьмич — Егор Кузьмич Лигачёв 1 й секретарь Томского обкома КПСС 26 ноября 1965 29 апреля 1983 … Википедия
Лебедев, Александр — Банкир, миллиардер, президент медиахолдинга Новые медиа Банкир, миллиардер, владелец Национальной резервной корпорации , президент Национального инвестиционного совета, президент медиахолдинга Новые медиа . Депутат Слободской районной думы по… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Эллингтон, Дюк — Дюк Эллингтон Duke Ellington … Википедия
Дюк Эллингтон — Полное имя Эдвард Кеннеди Эллингтон Дата рождения 29 апреля 1899 Место рождения Вашингтон Дата смерти 24 мая … Википедия
Эллингтон — Эллингтон, Дюк Дюк Эллингтон Основная информация Полное имя Эдвард Кеннеди Эллингтон Д … Википедия
Эллингтон Дюк — Дюк Эллингтон Полное имя Эдвард Кеннеди Эллингтон Дата рождения 29 апреля 1899 Место рождения Вашингтон Дата смерти 24 мая … Википедия
Эллингтон Д. — Дюк Эллингтон Полное имя Эдвард Кеннеди Эллингтон Дата рождения 29 апреля 1899 Место рождения Вашингтон Дата смерти 24 мая … Википедия
Ли Якокка — Iacocca. Якокка, Ли (Iacocca, Lee) (Лидо Энтони, Lido Anthony) (р. 1924) Американский предприниматель, специалист по маркетингу. Из семьи итальянских иммигрантов. Афоризмы, цитаты Ли Якокка. Iacocca. Биография. • Компьютер выдает только то, что в … Сводная энциклопедия афоризмов
Тейлор, Найджел Джон — Найджел Джон Тейлор Nigel John Taylor … Википедия
Кольцов, Александр Николаевич (актёр) — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Кольцов. Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности. Александр Николаевич Кольцов (род … Википедия